Moderátor: „Chemshow – chemický jarmok. Už 12. ročník tohto podujatia bol na Fakulte chemickej a potravinárskej technológie STU v Bratislave. Zúčastnilo sa na ňom do 1000 ľudí, boli tam najmä stredoškoláci, ale aj laická verejnosť. Mohli navštíviť výskumné laboratóriá, či absolvovať prednášky. Prehliadku fascinujúceho sveta chémie si nenechala ujsť ani Mária Babinská. Najskôr oslovila prodekana fakulty profesora Miloslava Drtila. Spýtala sa ho, či sa zvyšuje počet záujemcov o štúdium.“
Miroslav Drtil, prodekan Fakulty chemickej a potravinárskej technológie Slovenskej technickej univerzity v Bratislave.: „Za posledných desať rokov sme mali taký relatívne útlm, asi pred dvomi rokmi sme dosiahli minimum študentov, ktorí sa hlásili ku nám z dlhodobého hľadiska, ale posledné dva roky sa počet študentov zvyšuje. A určite k tomu prispieva aj takáto akcia, ktorú nazývame Chemshow.“
Mária Babinská, redaktorka: „Koľko máte tento raz prihlásených študentov do 1. ročníka?“
Miroslav Drtil: „No počítame, že to bude okolo tých, niečo medzi 400-450 študentov s tým, že u nás je to dlhodobo taký trend, že asi dvojnásobok študentov sa prihlási, vypíše si prihlášky a asi polovička z nich potom nastupuje do 1. ročníka. Máme momentálne až šesť bakalárskych študijných programov, a to inžinierske štúdium má jednu, možno asi aj tú najväčšiu výhodu, ktorú reprezentuje naša fakulta, a to je šírka ponúkaného vzdelania. V podstate všetko od biochémie, biotechnológie, cez organické, anorganické výroby, až po špecialitky ako je ochrana životného prostredia, čistenie vody, alebo úprava vody, alebo ochrana kultúrneho dedičstva, proste také miešanie a ten zámer našej fakulty to všetko pokrýva. Takže z tohto pohľadu si myslíme, že je to škola zaujímavá.“
Mária Babinská: „Vstúpili sme do laboratória Ústavu biochémie a mikrobiológie. Ján Vígľaš, vedecký pracovník. Čo tu vlastne prezentujete študentom?“
Ján Vígľaš, vedecký pracovník: „My sme pripravili ilustrácie nášho výskumu čo sa týka boja s rezistentnými patogénmi, mikrobiálnymi, ale aj boja s rakovinovými bunkami, ktoré sú rezistentné na chemoterapiu.“
Mária Babinská: „Na týchto Petriho miskách je veľmi veľa rôznych mikroorganizmov, dokonca tu sa aj hýbu červíky. Tie na čo slúžia?“
Ján Vígľaš: „Tieto červíky slúžia ako modelové organizmy, keď sa snažíme optimalizovať dávku tých antimikrobiálnych zlúčenín, tých perspektívnych antibiotík. Že chceme takú dávku zistiť, ktorá bude ničiť nežiaduce mikróby, ale ešte nebude nebezpečná pre práve tie larvy.“
Mária Babinská: „Na Chemshow prišli stredoškoláci z celého Slovenska. Medzi nimi aj Gymnázium Vazovova z Bratislavy. Predstavte sa nám.“
Adela Ziburová, študentka: „Adela Ziburová. Bolo to veľmi dobré na to, že moja mama chce, aby som išla ďalej s chémiou, tak to bolo veľmi edukatívne.“
Mária Babinská: „Boli tu, samozrejme, rôzne stánky z rôznych oblastí. Čo vás najviac zaujalo?“
Adela Ziburová: „Najviac v laboratóriu boli svetielkujúce, sa nejaké baktérie vynašli, tie boli veľmi pekné.“
Mária Babinská: „Miriam Čabalová učí v Gymnáziu Vazovova chémiu.“
Miriam Čabalová, učiteľka: „Keď sa pýtate žiakov, že čo ich najviac baví, tak oni vo väčšine prípadov odpovedajú, že vlastne tie labáky, alebo tie pokusy. A to je tá forma, ktorá sprístupní tú chémiu podľa mňa najviac.“
Mária Babinská: „Prečo by mali mladí ľudia študovať chémiu?“
Miriam Čabalová: „Vedia si nájsť podľa mňa aj uplatnenie, lebo boli roky naspäť, keď veľký boom bol jazyky, ale opäť sme prišli do doby, že vlastne sa preferujú prírodovedné predmety, fyzika, chémia, biológia. A ja si myslím, že majú uplatnenie v priemysle, vo farmácii, v medicíne a v ostatných odvetviach.“
Moderátor: „Fakulta chemickej a potravinárskej technológie STU má v systéme slovenského univerzitného školstva dôležité postavenie. Technické vzdelanie má perspektívu a už dávno nie je len doménou mužov, vyše 67 percent študujúcich na fakulte sú ženy.“